こんばんは~♪ イングリッシュブートキャンプ:由美ですo(^-^)o
暑いですねぇ、今日も。
今夜も熱帯夜らしいですよ、みなさんΣ( ̄ロ ̄lll)
まずはポチっとお願いします
↓ ↓ ↓
携帯はこちらへ⇒人気ブログランキングへ
久しぶりに、“日本語”のお話。
最近は、若い人の間で方言が薄れてきて、年配者しか話さなくなってきていますが、
そんなトレンドに逆行しているのが、近畿地方(関西)ではないか、と私は思っています。
東北や東海、九州などで、若者が標準語を話そうとするのに対し、関西は違いますね。
さすがに、団塊世代より上の人たちが話すような、コテコテの関西弁は、私の世代は話しませんが。
それでも、アクセントに関しては、若い人も年配者も同じです。
で、タイトルの、さぶいぼなんですが、これ、知ってる人どれくらいいるんでしょう?
さぶいぼって何、という人は、こちらの動画をどうぞ♪
英語で言うと、goosebumpsです。
つまり、“鳥肌”ですね、そのまんまです(笑)
アジアでは鳥というと、鶏、チキンのことを指しますが、欧米はグースなんですね。
で、なんでさぶいぼのお話かというと、こんなニュースを見たからです。
ヤフーニュース ⇒「寒っ」8割超が許容
若者中心に広がる言葉で、マジョリティーが使っているため、誤りとは言えない、
という、文化庁の見解です。
これ、元々は関西方言の、「さぶいぼ立つわぁ~Σ( ̄ロ ̄lll) 」というところから、来てるんですよ。
「さぶいぼ」とは、「鳥肌」のことです。
さぶいぼが立つというのはつまり、ゾッとするような、寒気が来るような恐ろしい、
またはおぞましい状況、ということですね。
逆に、上の動画みたいに、感激のあまりさぶいぼが立つ、というプラスの意味もあります。
で、関西では、誰かがつまらないギャグを言ったりしたときや、
似合いもしない、わざとらしい、気障な言動をしたときなど、
「うわっ、なにそれ!さぶいぼ立ったわ!」と、返したりするんですね。
この、「さぶいぼが立つ」というのが短縮されて、
「うわっ、さっぶ~~~!」となったんです。
だから、正確には、「寒っ」ではなく、「さぶっ!」なんです(笑)
みなさん、間違って使っておられます(爆)
私が思うに、この関西方言が市民権を得たのは、お笑いタレントの影響なのではないかと。
関西芸人が、バラエティー番組などで「うわっ、さっぶ~!」と言っていたのが、
その他非関西圏の芸人さんも、真似するようになり、それを見た視聴者が真似する、
という、テレビによる普及ではないか、と分析しております。
本来関西方言だったものが、標準語化したものって、結構いっぱいあるんですよ。
イケてる、イケてない
横入り
こける
まったりする
などなど。
パッと思いつくだけでも、結構ありますね。
他にも、もっとあるかもしれません。
言葉って、今はテレビやネットを介して、一瞬に広がりますね。
以上、ちょっと気になったニュース、でした☆
この記事が役に立ったという方は、ポチっとお願いします
↓ ↓ ↓
ブートキャンプマニュアル
「脱カタカナ英語への道」←残部少!ご購入はお早めに!
↓ ↓ ↓
テキスト100ページ、音声90分。
英語の基本発声である「喉の開き方」から、日本人が苦手とする母音や子音、
リエゾンやリダクションなど、詳しく解説。ネイティブのヴォイスアクターによる
レコーディングで、自宅にいながら発音練習ができます。
また、購入日より30日間、メールによるサポートを受けられます。
価格は、19,800円
お申し込みは、info@englishbootcamp.jpまで。
さぶいぼ、って何かご存知?
0
スポンサーリンク
SECRET: 0
PASS:
英語&関西弁普及委員会会長。。
さぶいぼ。なんかひさぶりに聞きました。
侘び錆のあるええことばです。
なーんつって
ちーん
SECRET: 0
PASS:
>アメリカいい女一代記mochimooさん
お褒めに与り、恐縮です(笑)
関東の人が、「さむっ」って言うのを聞くたびに、
「“む”じゃなくて、“ぶ”!!」と、心の中でツッコんでおりました。
文化庁も、その辺きちんと正していただきたいですね(笑)
いつのまにか、会長職に就いている、由美でしたψ(`∇´)ψ
SECRET: 0
PASS:
いけてる、いけてない、ってそうなんですね!
関西起源とは全然知らなかったです。
ひとつ賢くなりました~。
関西はエライ!
SECRET: 0
PASS:
>作家・翻訳家 目黒条(めぐろ・じょう)さん
イケてるという表現は、おそらくナインティナインの「めちゃイケ」あたりで、
全国的に浸透したのではないかと思います。
イケてるメンズのことを、イケメンというようになって久しいですが、
イケメン=ハンサムみたいな感じで使われますよね?
でも、イケてるっていうのは、別にルックスだけの問題じゃないんですよ。
もっと、全体的なセンスとか知性とか、そういうのもあるんです。
ちなみに、「いっこもイケてない」とは、箸にも棒にも引っかからない、ということです(○´艸`)
SECRET: 0
PASS:
えげつない
えぐい
これらも関西弁からメジャーになったんじゃないでしょうか。
吉本新喜劇の岡八郎の「えげつな~。くさ~」がやはり強烈でした(笑)。
SECRET: 0
PASS:
>briccoさん
えげつないとか、えぐいって、確かに今は全国的に使いますね。
どつくとか、しばくとかも、関西弁ですね。
奥目の八っちゃん、懐かしいですね。
「くっさ~」っていうギャグ、大好きでした。
あと、「俺は柔道やってたんや!通信教育やけどなっ」っていうのも(○´艸`)
SECRET: 0
PASS:
模擬授業をやると「先生どこの人?」とよく言われます(^_^;)
関西でしゃべくりを生業にして約20年、オーソドックスな事やったらネイティブにかなわないので、飛び道具使って笑いを取りに行きます(笑)
ブッチャーと呼んで下さい(^_-)
新喜劇なら花紀京さんの
「どこでもええから探してみんかい!但し、押入の中だけは探すな」
が好きです♪
船場太郎さんの「せんばばたろう」ですも☆←市会議員の先生になられましたね。
最近では安尾信之介さんの「おじゃましますか?」も(*⌒▽⌒*)
最近か?
すいません、いつもの事ながらマニアックでみんなが置いてけぼりでm(_ _)m
SECRET: 0
PASS:
>カオリンさん
飛び道具ってなんだろう・・・気になります(笑)
カオリンさんは、関西が長いんですね。
かなり、関西色に染められているかもしれないですねw
花紀京&岡八郎のコンビが、一番好きでした。
その次が、間寛平と木村進のコンビですね。
このあたりはもう、名人芸ですよ。
せん、ばたろうです!も懐かしい。
船場さん、昔某商工会議所の仕事をしたとき、ご一緒しました。
最近の新喜劇は見ていないので、もうほとんどわかりません。
かろうじて、内場&未知やすえ夫妻までかなぁ・・・
SECRET: 0
PASS:
ほんのり 以外にいろいろあるんですね・・
さぶいぼって エロい意味かと思ってました!
さぶい、たしかに関西の子は にごりますね。
不思議と 破裂音はあまりないのは気のせい?
気候も方言の音には関連しそう。
SECRET: 0
PASS:
>Adams&Leverrierさん
え、エロい意味ですかっ((((((ノ゚⊿゚)ノ
そっちのほうが、気になりますよ(笑)
さぶい時にできるブツブツだから、さぶいぼなんですよ~
気候は言葉に影響するでしょうね。
寒いと、あまり口を開かないでしゃべろうとするでしょうし。
逆に暑いとこれもまた、だるくて口が重くなりそうです(笑)
SECRET: 0
PASS:
キモいも関西弁ですもんね。でも、なぜかキショイは市民権を得ていないようです。
外国語好きには方言好きが多い気がするんです。やっぱり言語のちょっとした違いに敏感になるからですかね~
SECRET: 0
PASS:
>Brunoさん
キモい、キショい、っていうのは、私が中学生くらいのときに、
いつの間にかみんなが言うようになってましたね。
それ以前は、言ってなかったように思います。
だから、当時は一種の若者言葉だったんでしょう。
言葉に対して保守的な関西にしては珍しく、若者言葉が定着したんですね。
それが、全国区になったっていうのがまた、不思議ですねぇ~
SECRET: 0
PASS:
キャw(°O°)w
面白い!
初めてコラボレーション動画見ました。
この方出来るとみた(笑) 鳥肌ってこういう表現なんだ!
英語の夫婦漫才期待してます。
SECRET: 0
PASS:
>ぴょん吉さん
夫婦漫才(笑)
さぶいぼ、関西では普通に使いますが、関東では通じません。
何が通じて、何が通じないのか、最近わからなくなってきました。
一昔前なら、コケるもキモいも、通じなかったと思います。